الترجمة تدخل مرحلة الصياغات البديلة خدمة جديدة من جوجل ومنافسة من OpenAl
بدأت شركة
جوجل اختبار ميزة جديدة داخل خدمتها للترجمة Google Translate تتمثل في تقديم ترجمات بديلة بصياغات مختلفة رسمية أو
غير رسمية أو أكثر حميمية فيما أطلقت شركة OpenAI خدمة ChatGPT Translate.
وأصبحت الترجمة الفورية الذكية مجالاً جديداً للتنافس بين جوجل وOpenAI واللتين تتسابقان منذ 2023 لتقديم خدمات
ذكية عبر منصتي الدردشة الروبوتية التابعتين لهما جيميناي وChatPGTفي ظل ما تشهده خدمة الترجمة الفورية من
تطور ملحوظ ساهمت فيه طفرة الذكاء الاصطناعي.
وعندما يكتب
المستخدم نصاً لترجمته يظهر أسفل النص المترجم عبارة Show Alternatives(أظهر بدائل) وبالضغط عليه تظهر 3 ترجمات
بديلة للنص تتناسب مع مواقف مختلفة مثل تقديم نفس المعنى ولكن بصياغة رسمية أو
غير رسمية أو أكثر حميمية.
في السياق
ذاته أطلقت
OpenAI خدمة جديدة
للترجمة تحمل اسم
ChatGPT Translate عبارة عن موقع
إلكرتوني تحت مظلة موقع
ChatGPT الرئيسي ويشبه تصميم الخدمة الجديدة خدمة ترجمة جوجل إذ تظهر
على شكل مربعين الأول لإدخال النص المطلوب ترجمته والثاني يظهر فيه النص المترجم وتتيح الترجمة بين 50 لغة مختلفة.|
لكن خدمة
الترجمة من
OpenAI تعتبر بدائية
بعض الشيء مقارنة بخدمة
Google Translate بحسب خبراء إذ أن
ChatGPT Translate لا تتيح إلا
ترجمة النصوص بينما تغيب عنها إمكانية ترجمة النصوص داخل الصور والترجمة الفورية
للمحادثات الصوتية وترجمة مواقع الويب وجميعها خدمات توفرها جوجل منذ وقت طويل
وبجودة فائقة.
يرى بعض
الخبراء أن هناك نقطة تميز خدمة
ChatGPT Translate هي الأزرار
المتوفرة أسفل مربعي النصوص وهي عبارة عن 4 خيارات تسمح بالتحكم في طريقة صياغة
النص المترجم سواء ترجمة سهلة الفهم أو صياغة أكاديمية أو مبسطة للأطفال أو
صياغة رسمية لقطاع الأعمال.
وبمجرد الضغط
على أحد المربعات ينتقل المستخدم إلى منصة ChatGPT الرئيسية ويصاحبه أمر نصي مكتوب بصياغة جاهزة لترجمة النص بالصياغة التي
اختارها بالفعل في موقع
ChatGPT Translate.

0 Comments: